Документи будуть визнаватися недійсними або змінюватися лише за особистим зверненням особи за отриманням або обміном паспорта.
Паспорти з різною транслітерацією залишаються чинними до закінчення терміну дії або зверненням особи щодо отримання або обміну документів.
Про це повідомили на сайті Державної міграційної служби.
“На сьогодні паспорти, у яких різна транслітерація написання прізвища або імені, є чинними до закінчення строку їх дії. Такі документи будуть визнаватися недійсними або змінюватися лише за особистим зверненням особи за отриманням або обміном паспорта”, – сказано у повідомленні.
Водночас зазначається, що на прохання особи під час подання заяви для оформлення паспортів, транслітерація може бути змінена і виконана відповідно до написання у раніше виданих на її ім’я паспортних документах або документах, виданих компетентними органами іноземної держави.
При кожному оформленні паспортів людина власним підписом підтверджує правильність написання своїх персональних даних, у тому числі й написання транслітерації.
В лютому 2023 року в системі оформлення біометричних паспортних документів відбулося оновлення програмного забезпечення. Відповідно у разі різної транслітерації у паспорті для виїзду за кордон та ID-картці дійсним визнається останній оформлений документ.
Тобто, якщо особа оформила спочатку паспорт для виїзду за кордон, а потім ID-картку з іншим написанням прізвища чи імені латинськими літерами, то закордонний паспорт буде автоматично визнаний недійсним.
Радимо перевірити паспортні документи та у разі встановлення розбіжностей звернутися за ії заміною.
Перевірити транслітерацію можна за посиланням.
Нагадуємо, як повідомлялося раніше, Житель Виноградова «топив» за збройну революцію в Мережі: деталі від прокуратури (ФОТО)
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Добровольці закарпатського «Сонечка» отримали відзнаки від Головного управління розвідки (ВІДЕО, ФОТО)
ВАРТО ЗНАТИ: Коли про вагітність дізнаєшся під час пологів – історія однієї жінки (ФОТО)