В українських соцмережах вибухнув скандал через випуск новорічної програми «95 кварталу» про переселенку зі Скадовська на Закарпаття.
Героїня ролику намагається говорити українською, але постійно робить помилки. До того ж коміки назвали Скадовськ, який знаходиться на Херсонщині, сходом України, а також висміяли назву міста.
Переселенка у випуску казала такі фрази “я сі Ськадовська”, “у мене стандартне вим’я”, “всі українські слова позаблювала”, а закарпатець навпаки говорив літературною українською мовою, сміявся з помилок співрозмовниці та закликав її більше практикуватися.
Мер окупованого міста Скадовськ Олександр Яковлев висловив своє обурення концертним номером.
«Дуже правий був Петлюра, який казав: “Нам не так страшні московські воші, нам страшні українські гниди”.Жарти про “сіськи” зі Скадовська, напевно комусь здаються дуже дотепними. Але хай це буде на совісті режисерів. Сподіваюся, у них вистачить сили вибачитися перед українцями», – сказав він.
Олександр Яковлев також закликав мешканців міста запустити флешмоб “Скадовськ говорить українською”.
«Пропоную усім скадовчанам підтримати і зачитати щось українською. Незалежно від того де ви є тепер, знаю, що в серці ви любите Скадовськ. Український Скадовськ. Бо саме за українську мову і культуру сьогодні нас намагається знищити орда», – зазначив міський голова.
Українські журналісти також засудили висміювання переселенців.
«Жарти про Скадовськ – це не просто потворний, низькопробний гумор. Це абсолютна відірваність та нерозуміння реалій, в яких живе країна. Це неповага та девальвація досвіду, який пережили мільйони твоіх співвітчизників», – написала головна редакторка «Української правди» Севгіль Мусаєва.
Журналістка Світлана Кушнір нагадала, як весною 2022 року населення Скадовська вийшло без зброї до окупантів з вимогою повернути їм вибраного ними мера. Росіяни тоді поступилися і повернули міського голову Олександра Яковлєва, якого утримували у заручниках.
«95 квартал – дно! Про Маріуполь може ще збацаєте номєр? Ну, давайте ще “хоть поржем” над тисячами убитих мирних містян. Придумайте щось таке, ви ж крєатівщікі!» – пише вона.
Обурення висловив і український футболіст Рустам Худжанов:
«Ця купа дебілів на сцені, які вважають смішною назву міста Скадовська, яке зараз під окупацією і де страждають наші співгромадяни, вони Вам як?! І хто ці люди в залі, що сміються, як не в собі? С##а, у мене немає слів”, – заявив Худжамов.
Мешканці Херсона та Скадовська також вважають номер гумористів образливим.
«Я жила в Херсоні 12 років, можу вільно спілкуватися українською мовою , так само як і інші мешканці Херсона і Херсонської області! Мої друзі, знайомі та родичі. Як можна так гидко сміятися з людей, які стільки пережили, з людей, які залишились беж житла! З людей, які досі живуть під вибухами!», – пише Дар’я Мелешко.
Журналіст Олег Батурин наводить слова мешканця окупованого Скадовська, який називає номер «95 кварталу» недоречним:
«Взагалі жарти про людей на тимчасово окупованих територіях просто неможливі! Спробуйте спочатку тут пожити, а потім жартуйте. Якщо знайдете з чого…”
Один з учасників номера Юрій Великий, який зіграв закарпатця, визнав свої жарти не дуже доречними.
«Можливо, дійсно, в цій ситуації, недоречно було для жартів обирати саме Скадовськ, який сьогодні знаходиться під ворожою окупацією», – написав він.
Однак зазначив, що цей номер не про “сіські” і не про Скадовськ, а про людей, які в повсякденному спілкуванні не наважуються розмовляти українською, побоюючись помилок в мові.
«Тому головний меседж цього номеру в тому, що помилятись не соромно. Соромно в своїй країні не розмовляти рідною мовою», – написав Великий.
Гуморист також зазначив, що він та його колеги вклали у цей номер виключно позитивний меседж, з метою замотивувати російськомовних людей переходити на українську.
«І у будь-якому разі, ми точно не ставили за мету образити будь-кого з українців, особливо тих наших людей які знаходяться зараз під окупацією. І якщо цей номер зачепив чиїсь почуття, ми приносимо свої вибачення. Але нас точно не можна звинувачувати в нерозумінні болю наших співгромадян з тимчасово окупованих територій, тим більше, що дехто з наших акторів та авторів народилися саме в цих містах», – написав Юрій Великий.
“1+1 media” уже заявили, що випуск “Новорічного кварталу” перемонтують і оприлюднять на платформах каналу без цього номеру.
“Ми розуміємо суспільне обурення і приносимо вибачення в аудиторії, яку зачепив цей номер. Творча команда, яка створювала цей випуск, жодним чином не хотіла образити почуття українців. У випусках “Вечірнього кварталу” команда жартує над собою, підіймає актуальні теми, інколи гіперболізуючи їх, адже це один із законів гумору. Це був саме такий випадок”, — заявила пресслужба.
Також пресслужба надала коментар від студії “Квартал 95”. Гумористи заявили, що поважають усіх скадовців та загалом переселенців із тимчасово окупованих територій. А також запевнили, що своїм номером хотіли “показати, що не страшно робити навіть грубі помилки при переході з російської на українську, більш соромно — продовжувати говорити мовою ворога”.